Naming a car model can be a difficult task. What sounds good in a country, when crossing the border may not do so as much, and it may even be embarrassing. The change of language and the cultural difference mean that some models are marketed under a different name. ABC reviews some of the most curious models that have been throughout history, such as the Mitsubishi Pajero, Nissan Moco, Ford Corrida …
An SUV model of Hyundai, which was introduced just three years ago. The name doesn’t sound bad at all in most of the countries where it’s sold. However, there is one of them where the word refers to the female genitalia. It is the case of Portugal, where the name of this vehicle is called «Kauai».
Actually, the original name is taken from the district of Kona, on the island of Hawaii.
Now you know why it was not sold in Spain… This model of Mazda it was marketed in EE.UU., for the amusement of the Hispanic clientele. The name of the tourism comes from one of the islands described in the book of Jonathan Swift “Gulliver’s Travels”. It went on sale in the late 90s.
It was a model that was only sold in Japan and in the Asian market, since its small minivan characteristics had everything to win on the continent. In fact, in 2011 its latest version was presented. In Spain, it was never sold, not even under a different name.
This model has been known in Spain as Montero, although the original is Pajero. In our country this connotation is of someone who practices masturbation compulsively. Also, in Latin America, also has a negative meaning, since it comes to say that he is an unreliable and deceitful person. In United Kingdom The name of this SUV model was also changed, so it is known there as Shogu.
In the mid-70s Ford presented a futuristic prototype by the name of Running. Its doors opened upwards and its aesthetic was square. It never happened. Perhaps the name influenced …
This model was presented in 1969, built on the basis of the Flaminia 2.8 3C. He never arrived in Spain and had he done so he would have bothered more than one with a name that is not appropriate for a vehicle.
It began to be sold in 2011 in the North American market. For the Hispanic market it was renamed Kia Mesa, to avoid negative connotation for obvious reasons.
This did have its presence in Spain, although not with too much success, so the German brand stopped marketing it. The name was laughed at because of how it sounded, because ‘jeta’ is defined as someone who is cheeky or cheeky.